Sunday, March 8, 2009

Dankeschön



Azalee


Endlich ist Zeit zu danken. Danke für diesen grandiosen Geburtstag - für die Besuche, die tollen Geschenke, die vielen Glückwünsche im Blog und per Mail.


Fresien


Danke für die so zahlreichen Wünsche zum Wishcasting Wednesday. Als ich sie morgens noch vor der Arbeit las, hatte ich ganz feuchte Augen vor Rührung.


Feuerwerk


Finally there is time for a thank you. Thanks for this great birthday celebration - for the visits, the fantastic presents, the gratulations here in the blog and per email.
Thanks für die so many wishes for my wishcasting Wednesday. Reading them in the morning before work my eyes went wet of emotions.


wunderkerzen

Manu, die an meinem Feuerwerk teilnahm, schenkte mir nicht nur eine ihre wunderbaren Perlen, sondern auch diesen Engel, die überaus passende Karte und einen Beitrag auf ihrem eigenen Blog *danke, du Liebe*
Manu, who was making the firework with me, gave me not only one of her beautiful beads, but also this angel, the so "me" card and a post on her own blog.

Flügel von Manu

Ich musste schmunzeln als ich Ursulas Kommentar las, dass sie erst dachte, ich würde Losar feiern. Losar ist das tibetische Neujahrsfest. So ganz falsch gedacht ist es nicht, ich war schon glücklich festzustellen, dass dieses Jahr beide Termine auf einen Tag fallen, aber bei all meinem Interesse an der Himalaya-Kultur feiere ich deren Feiertage nicht explizit.
Mein Garten-Eichhörnchen nutzt zu meinem Erstaunen die tibetischen Flaggen als Slackline :-).

horn on the slackline

I had to smile when I read comment about me celebrating Losar, the Tibetean New Year. Yes, I'm interested in the Himalayan culture, but I don't celebrate their holidays.
My garden-sqirrel is using my Tibetean flags as a slackline.

Danke auch für die awards.
Diesen von Vincibene erhaltenen möchte ich gerne weitergeben an
Thanks also for the awards.

i_heart_this_blog

This one which I got from Vincibene I want to give to

Robin, deren BeadJournalProject ich den Start dieses Blogs verdanke,
whose Bead JournalProject was the starting point for this blog.

Manu, deren persönlicher Bekanntschaft und deren Perlen ich mich erfreue,
who I know personally by now and whose beads give me delight.

Elena / decorblablabla, deren Farben mich fröhlich stimmen, whose colors make me happy, i suoi colori mi fanno felice.

Lolly Chops, where I find a kind of inspiration lately.

Jamie, who is hosting the below mentioned creative book-along, the full-moon dreamboards and the wishcasting wednesdays.

Lucy / Nahtzugabe, Kaze / Feuerwerk, Griselda / Machwerk und Monika / Wollixundstoffix, die am Projekt der textilen.monats.seiten teilnehmen,
who joined the project of the monthly.fabric.pages.


avard


Ja, und dann ist noch dieser, überreicht von Lucy, für dessen Beantwortung ich mir Zeit lassen möchte. Er passt zu diesem Buchleseprojekt, aber ich muss gestehen, dass ich bislang nicht über das erste Kapitel hinausgekommen bin.

Yes, and there is this one, given to me from Lucy. I want to take my time writing a post about it. It matches this book-along, but I have to admit, that so far I haven't gotten beyond the first chapter.

Mittlerweile bin ich in den Ferien, die mit einem inspirierenden Nähkurs zum freien Maschinesticken und Besuch bei Freunden starteten. Die letzte Woche war mega-stressig, aber jetzt habe ich schon das Gefühl, richtig lange unterwegs zu sein und genieße zunehmend Erholung. Das nächste Ziel sind die Alpen. Oft schrieb ich von meiner Sehnsucht nach Schnee. Oh je, was habe ich heraufbeschworen, jetzt scheint zuviel für Skitouren davon dazusein. Wir werden sehen, was möglich ist. Sauna-Sachen, Photoshop-Bücher, Notebook, Reiseführer und Strickzeug sind im Gepäck, nette Städtchen gibt es auch (wieder) zu entdecken.

By now I'm already on vacation. I started with an inspiring course on free machine stitching and visiting friends. Next destination are the Alps. I always wished for snow this winter - remember? - but now it seems there is too much for alpine ski tours. We'll see. Sauna towels, books on photoshop, notebook, travel guides and knitting stuff are in my luggage, nice towns are waiting to be (re-)discovered.


Calla

Alle Blumen waren Geburtstagsgeschenke und mein Feuerwerk war etwas größer als geplant ;-). Großartig, nicht wahr!
All flowers were birthday presents and my firework got bigger than planned ;-).


Sorry, eure Blogs habe ich, wenn überhaupt, nur überflogen, und nicht kommentiert. Ich bin froh, wenigstens diesen langen Post hingekriegt zu haben. Mir fallen fast die Augen zu und morgen früh geht es in die Berge, yeah!

Sorry, your blogs I havent read nor commented. I'm glad that at least I got this long post done. I almost fall asleep in front of my notebook and tomorrow early morning I'm travelling to the mountains, yeah!






10 comments:

  1. Thank you so much for your sweet comment! I am so glad to see how far I have reached! HUGS from the US!

    ReplyDelete
  2. Thanks for the "nod," Tally! And good to hear from you again. I've missed you in the BJP this year... I forgot how much I enjoy your spirited blog. In fact, I just spent a half hour reading all of your posts, enjoying your pictures and, especially, being with you in this fun, bloggy way! I even did the Tarot thing and put it on my side bar. At first I thought mine was way off, but then, well, then it actually did seem like me. Ha! Next time you visit my blog check out the link for Sabine's blog. She lives not too far from you and I think you'd like her. Cheerio! Robin A.

    ReplyDelete
  3. Thank you so much, Tally. I really appreciate the award. You made my day!

    ReplyDelete
  4. Grazie Tally, per le tue parole e per avere pensato a me. Mi spiace non poterti scrivere un commento nella tua lingua, ma non la conosco proprio. Spero tu in Italia ti possa divertire, dato che in questi giorni sei qui.
    Ti abbraccio. E ancora grazie.
    elena

    ReplyDelete
  5. Liebe Tally,

    erstmals DANKE für den Award und danke auch für die tollen Fotos. Es war schön mit dir und bei dir und ich wünsche dir eine gute Reise in den Schnee und Spaß im Kurs.
    Ich freue mich auf dich,
    Manu

    ReplyDelete
  6. Danke für die schönen Fotos, sehr amüsiert hat mich Dein slackendes Eichhörnchen. :-)
    Geht Dein Garten direkt in Wald über?
    Jetzt wünsche ich Dir erholsame Wochen und weniger Schnee! Hier hat es heute geschneit.

    LG
    Chris

    ReplyDelete
  7. Tallx, vielen Dank für den Award. Ich werde ihn die nächste Zeit aufnehmen - wenn mehr Zeit ist.
    lg monika

    ReplyDelete
  8. Hahahaa, wie schön Tally ....das Eichhörnchen....ohne Höhenangst und Schwindelgefühl....beneidenswert.

    Herrlich so ein Geburtstag mit Feuerwerk, Freunden, Blumen und Geschenken... :o))...ich sehe die Freude in den Gesichtern.

    Eine gute Zeit Dir...mit und ohne Schnee...der Engel wird Dich behüten, das können Manus Engel.

    Grüße von
    Ursula

    ReplyDelete
  9. Danke, dass du an mich gedacht hast! Hab einen schönen Urlaub (Freies Maschinesticken hört sich ja schon mal gut an).

    viele Grüße und bis bald! Lucy

    ReplyDelete
  10. Das hört sich alles nach einem ganz wunderbaren Tag an.
    Ich hoffe Du kannst Dich jetzt gut erholen und ich bin sehr gespannt, was Du im Kurs so ausprobieren konntest.
    Und neugierig hast Du mich natürlich auch gemacht. Ich möchte bestimmt.

    Viele liebe Grüße von einem regennassenTag
    Auf bald Karen

    ReplyDelete

 
W