Sunday, November 21, 2010

fröhliche Mandarinchen-Suppe im grauen November



*english summary: scroll down*
Ich muss zugeben - nicht immer koche ich das, was ich besorge; oft ergibt sich etwas anders. Manchmal wiederum habe ich überhaupt keine Lust überhaupt das Haus zum Einkaufen zu verlassen. Eines November-Abends war die Küche gefüllt mit älteren Sachen - gepaart mit einer großen Unlust, das Haus für eigentlich geplante Einkäufe zu verlassen.
So entstand eines November-Abends diese Herz-wärmende Suppe mit dem, was sich so fand (nicht immer mehr für Rohkost geeignet).
* kleingeschnittene Lauchzwiebel/rote Zwiebel/Ingwer/Chili-Schote kleinschneiden und in Öl anbraten* Tomaten kleingehackt dazu (nur weil sie da waren)* Wurzeln (Möhren) und Süßkartoffeln würfeln und hinein zum Andünsten* Wasser und Bio-Gemüsebrühe (habe ich jetzt entdeckt in einem Glas, ähnlich wie Pesto)* nach einiger Zeit pürieren* auffüllen mit einer Dose Kokosmilch und ausgepressten Mandarinchen (oder Apfelsine oder was gerade da ist, auch eine halbe Zitrone wäre möglich)* nochmal pürieren* abschmecken* falls vorhanden nehme ich gerne frischen Koriander dazu oder glatte Petersilie.
Fröhliches Löffeln
wünscht
Tally


***Dieses Post hatte ich vor 10 Tagen vorbereitet. In den nächsten Wochen wird es vermutlich leider mein einziges sein, weil mein schönes Notebook leider plötzlich so kaputt gegangen ist, dass auch der glücklicherweise abgeschlossene Vor-Ort Garantievertrag nichts nützte. Der Technikerer kommt mit Tauschen von Teilen nicht weiter und jetzt geht es Montag doch noch weg. Schon seit Tagen sind meine Internet-Reisen auf Stippvisiten beschränkt und mehr als meine Mail lese ich kaum. Der Vorteil ist, dass ich im Haus viel mehr schaffe, der Nachteil, dass ich nicht nur nicht das machen kann, was ich möchte (Kommentare usw. beantworten,bloggen, mehr mailen), sondern auch das nicht, was ich müsste, seufz***
Ach ja, die Suppe gab es nach einem Aufenthalt im Tiefkühlfach am Freitag als ich liebe Gäste bewirtete.

I wrote down a recipe for a vegetable soup of what ever I found in the fridge, combined with coconut milk, ginger, chili and mandarine-juice.
For the last weeks and the following I couldn't participate in Corner View and write comments and couldn't go on blog-tour because my notebook broke down - and the repair will take 2 more weeks, minimum. Quite sad.
At least I had this soup-post prepared and the soup was part of my diner for friends last Friday (after a stay in the deep freezer).
See you hopefully soon.

Sunday, November 14, 2010

This is your life - Es ist dein Leben




*english: scroll down*
Wie das Leben als internationale Surferin so spielt, landete ich letzte Woche in Paris bei Cathy auf ihrem schönen Blog
"Qui goutait dans l'herbe...".
Dieses Wort-Mosaik hat mich so angesprochen, dass ich ausgedruckt in meiner Hosentasche dabei habe. (Mit der Einschränkung, den Job nicht zu kündigen, auch wenn ich es oft gerne würde. Immerhin finanziere ich damit Miete, Essen, Reisen und mehr).
Cathy gab mir die Erlaubnis es hier auf meinem Blog zu zeigen, weil das Mosaik zum Reisen gedacht zu sein scheint. Immerhin hat es einen langen Weg hinter sich und kommt aus New York von Lori "Thrums".
Die einzelnen Sätze sind bekannte Lebensweisheiten, doch in dieser Form und Zusammenstellung rühren sie mich ganz besonders an.
Wie gerne hätte ich sie auf Deutsch zusammengestellt für alle meine Leserinnen, doch ich habe mich jetzt schon verzettelt auf der Suche nach einem online-Werkzeug.
Vielleicht sollte ich es einmal per Hand machen und photographieren.
Aber nicht jetzt, ich Meisterin der Verzettelungen in all ihren Projekten und Ideen.

Ich wünsche allen ein schönes Leben und erstmal einen schönen Sonntag und eine gute Woche.

My life as an international surfer of the net led me to Paris and to Cathy with her blog "Qui goutait dans l'herbe...".
There I got hit in my heart by this word-mosaic (except for the part with the job, because that's what paying for my travels, shelter and food).
When I asked Cathy for the right of publishing it here on my blog I learned that it seems to be meant for travel. It comes the long way from oversea, from New York. Lori created it and showed it on "Thrums".
I would have loved to translate it into German but got lost finding an online-tool for creating such a mosaic.
Maybe one day I'll do it by hand and take a picture.


Greetings to Paris and New York.



mehr "Leben":
Wie ein Holzofen
Die Welt ist voller Kakteen


 
W