Fullmoon was on Saturday morning. I admired her the night from Saturday to Sunday. On a frosty clear sky she was shining in my face.
Instantly I knew exactly what I want to invite into my life under this moon.
Vollmond war Sonnabend Morgen. Ich bewunderte sie in der Nacht von Samstag auf Sonntag. Vom frostklaren Himmel schien sie mir ins Gesicht.
In träumerischen Zustand am Ende des Schlafs kamen Erinnerungen als die letztjährigen Vollmond-Dreamboards (unter dem tag 'moon' zu finden).
Sofort wusste ich genau, was ich unter diesem Mond in mein Leben einladen möchte.
In träumerischen Zustand am Ende des Schlafs kamen Erinnerungen als die letztjährigen Vollmond-Dreamboards (unter dem tag 'moon' zu finden).
Sofort wusste ich genau, was ich unter diesem Mond in mein Leben einladen möchte.
Life is like a wood fired oven:
If you open up too much and if you put too much into it you're burning (your energy).
If you are closing all doors your glow is dying.
As usual the middle way leads to good heat and a good life.
Das Leben ist wie ein Holzofen:
Öffnest du dich zu sehr und ziehst dir zuviel rein, verbrennst du.
Verschließt du dich dem Leben, vergeht deine Glut und du stirbst.
Wie immer führt der Mittlere Weg zu Wärme und zu einem guten Leben.
(ho-ho, Tally wird philosophisch ;-)
Öffnest du dich zu sehr und ziehst dir zuviel rein, verbrennst du.
Verschließt du dich dem Leben, vergeht deine Glut und du stirbst.
Wie immer führt der Mittlere Weg zu Wärme und zu einem guten Leben.
(ho-ho, Tally wird philosophisch ;-)
This butterfly should be asleep, or? It was sitting on my kitchen table. I quite don't know what to do with it. Right now it is living on my kitchen windowsill.
Dieser schöne Schmetterling sollte schlafen, oder? Er saß auf meinem Küchentisch. Ich weiß nicht so recht, was ich mit ihm machen soll. Jetzt lebt er jedenfalls auf meinem Küchenfensterbrett.