Sunday, January 31, 2010

5* Sunday - Full Moon weekend



Fullmoon was on Saturday morning. I admired her the night from Saturday to Sunday. On a frosty clear sky she was shining in my face.
Next morning the dreamy state of mind at the end of the sleep brought back the memory of the Full Moon Dreamboards I participated in the beginning of last year.(the tag 'moon' leads you to my 2009 dreamboards)
Instantly I knew exactly what I want to invite into my life under this moon.

Vollmond war Sonnabend Morgen. Ich bewunderte sie in der Nacht von Samstag auf Sonntag. Vom frostklaren Himmel schien sie mir ins Gesicht.
In träumerischen Zustand am Ende des Schlafs kamen Erinnerungen als die letztjährigen Vollmond-Dreamboards (unter dem tag 'moon' zu finden).
Sofort wusste ich genau, was ich unter diesem Mond in mein Leben einladen möchte.




Life is like a wood fired oven:
If you open up too much and if you put too much into it you're burning (your energy).
If you are closing all doors your glow is dying.

As usual the middle way leads to good heat and a good life.


Das Leben ist wie ein Holzofen:
Öffnest du dich zu sehr und ziehst dir zuviel rein, verbrennst du.
Verschließt du dich dem Leben, vergeht deine Glut und du stirbst.
Wie immer führt der Mittlere Weg zu Wärme und zu einem guten Leben.
(ho-ho, Tally wird philosophisch ;-)


peacock butterfly closed


This butterfly should be asleep, or? It was sitting on my kitchen table. I quite don't know what to do with it. Right now it is living on my kitchen windowsill.

Dieser schöne Schmetterling sollte schlafen, oder? Er saß auf meinem Küchentisch. Ich weiß nicht so recht, was ich mit ihm machen soll. Jetzt lebt er jedenfalls auf meinem Küchenfensterbrett.


peacock butterfly

Saturday, January 30, 2010

colorful coaster



Nach dem Flicken eines alten Handtuchs an meinem Haushaltstag blieben kleine Stücken auf meinem Schreibtisch liegen.
Die Verlockung war zu groß nach all den Blogposts, die ich über Wieder- und Weiterverwendung gelesen hatte.


I was mending an old towel and gave in to the temptation of making something from the left-overs.


coaster backing

Als einfachstes fiel mir ein Untersetzer ein, doch die Naht war zu dick für festen Stand eines Bechers. Also holte ich einen Rest meines Thermolans heraus und füllte den Platz neben der Naht.


Most easy and suitable for the tiny pieces I thought of a coaster, but the necessary
seam was too thick for the secure placing of a mug. So I filled the spaces next to the seams with my ever-good Thermolan.


coaster fabric

Darauf wurden Stoffreste sehr frei aufgelegt und mit einer Mischung von Textil-Sprühkleber und Stecknadeln fixiert.

Offenkantig mit einem Zierstich aufnähen. (Es gäbe andere Möglichkeiten.)

Fixing the colorful scraps with needles and spray glue.
Using a fancy stitch for sewing them down.
(of course there are other ways.)

coaster finishing

Zum Abschluss zurechtschneiden, mit Gerad-Stich nahe der Kante fixieren und eine Zickzack-Linie darüber legen.
Erst machte ich es mit Satin-Stich (sehr enger Zickzack-Stich), doch das sah scheußlich aus.
Zum Glück war ich ja frei und brauchte mich an keine Größe zu halten.
Ritsch-ratsch, ab der Rand und Neustart.

Cutting the finished piece to get straight edges, fixing the edges with a straight stitch and ending with a zigzag-stitch.


coaster top

Jetzt war mein Schreibtisch- und Haushaltstag zeitlich arg verkürzt, doch ich habe endlich einmal wieder wenigstens etwas *sehr* Kleines genäht. Die Stoffkombi (Leinen+Baumwolle) und die Farbkombi (grau+gelb+türkis) schwebten mir schon ewig vor.
*Befriedigung*


I doubt that I would ever use beautiful coasters as seen all over the web for my coffee mug or red wine glas, but for white wine it should be okay.
For long I was dreaming of the use of linen/cotton again and the colorway of gray/yellow/turquoise.


wine glas caleidoscope


Danke für eure Kommentare. Ich freue mich immer sehr :-)
Thanks for the comments. They always give me delight :-)

Ja, Ellen, die Sonne war im Windschatten erstaunlicherweise wirklich warm. Sollte sie auch sein, wenn sie sich nur so selten sehen lässt.

Danke auch für wärmende Bemerkungen und Mails, was mein kaltes Waldhäuschen betrifft.
Der Vermieter kommt endlich in die Pötte und ich habe mir eine klare Linie bezüglich der Bezahlung beim Mieterverein geholt.
Die klare Linie fehlte ehrlich gesagt mir selber, weil ich des lieben Frieden willens viel zu viel geschluckt hatte (und bezahlt hätte).
Jetzt kriege ich die Heizung stundenweise auf lau zum Laufen und behelfte mich mit meinem alten Holzofen und ggf. einem kleinen Elektro-Püster. Nächste Woche sollte der Gasbrenner ausgewechselt sein.

Tuesday, January 26, 2010

Hamburg on ice


aussenalster 1

Ein falsch eingetragener Termin in Hamburg verschaffte mir einen ganz besonderen Nachmittag.
Zuerst schimpfte ich mit mir, weil sich zuhause die Arbeit stapelt und ich umsonst die lange Strecke gefahren war. Da ich jedoch ganz in der Nähe der Außenalster war, nutze ich die Gelegenheit, um mir das so seltene Schauspiel anzusehen und mitzumachen.

aussenalster 2

Leider hatte ich Langlauf-Ski im Auto und keine Schlittschuhe, aber wenigstens meine festen Bergstiefel. So konnte ich fröhlich rumglitschen.

aussenalster 3

Links im Hintergrund das Hotel-Café, von dem ich neulich berichtete.

binnenalster 1

Meine Schritte führten mich die glatten Stufen und Wege zur Binnenalster.
Bänke!
Wie ich die Ruhe, die sie für mich ausstrahlen, mag.

binnenalster 2

Hier genoss ich eine Viertelstunde die Wärme (!) der Sonne.
Gefühlte 10 Jahre ohne diese und tatsächliche nur 70 min. oder so an Januar-Sonne führten zu einem wohlichen Seufzer.
Mütze ab, Reißverschluss der diversen Jacken auf.
Stress des vorangegangenen Tages ausatmen und loslassen.

binnenalster 3

In diesem ausgemustertem Alsterdampfer (in meiner Kindheit noch ein ganz normales öffentliches Verkehrsmittel) ließe sich hervorragend Kaffee oder Tee oder Schokolade trinken. Auf Augenhöhe mit der Binnenalster.

aussenalster 4

In dieser zauberhaften Stimmung erlebte ich die Schönheit einer kurzen Bekanntschaft mit der Dame neben mir, die genau wie ich einfach hin und weg von der Stimmung war.
Diese und weitere menschliche Begegnungen waren eigentlich das, was diesen Tag ausmachte.


Kurz darauf war ich wieder auf dem Eis und lächelte (zugegeben nicht ganz leise) als drei junge Mädchen vor Freude seufzten: "Lass uns jeden Moment genießen. Das werde ich nie wieder im Leben erleben."
Sie drehten sich um zu mir und ich kicherte: "Keine Sorge, für mich ist es schon das 2. Mal".
Wir lachten uns an und glitschten unseres Weges :-)

Dem Abschluss dieser Photo-Serie bekommt verdienter Maßen der Michel, das Hamburger Wahrzeichen:

aussenalster 5




Sunday, January 24, 2010

4* Sunday - Yoga unexpected

Yoga-Studio outside

I'd booked a weekend long workshop at the beautiful studio on the ground floor of this back house.
Lots of anticipation and joy about my decision beforehand.
Oh yes, Saturday I did enjoy the morning class. Kind of challenging, but due to my training during the last weeks I was able to follow.
Happy on the mat.
Meeting nice people during lunch at the Thai food stall.
Afternoon class was harder. At the end I skipped part of it.
Very tired at the end.
Back home a hot bath. Sleep came in from of the "telly" just past 8.

Im Zuge meines Yoga-Jahres buchte ich ein Yoga-Wochenende in Hamburg und freute mich sehr zu diesem Entschluss.
Sonnabend war der Morgen klasse. Der Yoga-Unterricht war anstrengend, aber dank meines Trainings der letzten 2 Monate konnte ich gut folgen.
Sehr sympathische Leute. Mit einigen aß ich zu Mittag beim Thai gegenüber.
Nachmittags konnte ich zunehmend nicht mehr und ließ einige Haltungen aus. Erschöpfung machte sich breit. Abends eine heiße Badewanne und der Schlaf kam schon kurz nach 8 vorm Fernseher.


Tallys Yoga Mat

Sunday morning my mat was waiting but my body said "no". I listened to my body.
Yes, I'd learned my lectures in the past.

I liked the style and for sure I'll see this teacher again. Vilas was inspiring and very good. Two classes following each other on one day were too much, at least for me in this kind of yoga-style.

Since I was already in Hamburg I surprised my mother with an unexpected sunday visit.
After a second breakfast I curled up on her couch, still shivering from exhaustion, reading mags and dozing once in a while.
Later we spent the afternoon watching "Forrest Gump" (wet eyes for the last half hour if not during the whole film) and I added the last stitches to my latest knitting project.

By now I'm fine and smiling. What a special weekend!

Sonntag Morgen wartete meine Matte, doch mein Körper sagte "Nein". Ich kenne ihn nun schon so lange und wusste, es ist besser auf ihn zu hören.
Der Yoga-Unterricht gefiel mir sehr gut, genauso wie der inspiriende Lehrer. Ganz sicher werde ich bei Vilas noch einmal etwas machen, aber nicht so dichtgedrängt.
So kam meine Mutter zu einem unerwarteten Sonntagsbesuch.
Nach einem 2. Frühstück machte ich es mir auf ihrer Couch gemütlich, noch immer frierend vor Überanstrengung.
Später guckten wir "Forrest Gump" (feuchte Augen schon in Gedanken an das Ende) und ich strickte die letzen Maschen an meinem Strickprojekt.
Mittlerweile geht es mir wieder prima und ich lächel bei der Erinnerung an den unerwarteten Verlauf des Wochenendes.

yoga on the couch



Sunday, January 17, 2010

3* Sunday - Soul Food


ayurveda cooking book

Start into the weekend with a new cook book. Ayurveda-style with beautiful pictures vom Sri Lanka, where I once spent memoriable times.


Start ins Wochenende mit dem Genuss eines neuen Kochbuchs. Ayurvedisch kochen mit Photos aus Sri Lanka. Erinnerungen steigen auf.

ghee

Erstmalig Herstellung von Ghee = geklärte Butter. Die wird für die indische und die ayurvedische Küche benutzt.
Bislang benutzte ich einfach normale, doch diesmal nahm ich mir die Zeit.
Ghee soll gesünder sein und gut für die Leber, zum Reinigen und Entgiften. Es soll Energie geben und das Herz stärken, das Nervensystem beruhigen und das innere Verbrennungsfeuer aktivieren. Bestens, alles, was ich so brauche.


For the first time I made ghee, a cleared butter, that is supposedly good for the health.


thai mangold

"So ähnlich wie Mangold", meinte die Verkäuferin im Asia-Laden.

Something like chard (?), guessed the salesgirl in the asia-shop.

glanz und gloria 1

Viel Stricken mit Blick durch das Fenster in den tief verschneiten Garten.

A lot of knitting with oh so very flimsy silk and tiny beads. During the easy rows my eyes wandered through the window into the snow packed yard.

snowy garden

Drinnen gab es dieses:

technical salad

Erfolgserlebnis. Nach x Jahren gelang es mir, meinen verwirrten technischen Geräten tatsächlich einen ansehbaren Film per DVD zu entlocken. Frau muss erstmal drauf kommen, dass zwei Scart-Kabel an einem Fernseher sich beißen.
Wenn schon, denn schon, auch mein Notebook geht jetzt (per HDMI) an den Fernseher.
Nun sollte ich nicht bloggen und mich dabei auf's neue in der Technik verzetteln, sondern mir lieber einen der schönen Filme anschauen ... und dabei stricken *lach*

In short: Finally I can watch DVD's. *yeah*

on the mat

Zwischendurch: auf der Matte

Zum Lüften gings per Langlauf-Ski durch den Wald, doch ohne Kamera.

In between: on the mat.

And on cross-country-skies through the wood, but without my camera.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ob ich ein Jahresprojekt mit meinen Sonntagen geplant hätte?
Nein, eigentlich nicht. Beim ersten war es nur die mir eingefallene Überschrift. Beim zweiten wollte ich vom Café erzählen, dessen Besuch übrigens bereits am Sonnabend stattfand.
Mal schaun, wie es sich entwickelt. Bloß keinen Stress.


Einige haben angedeutet, dass sie ähnliche Ideen hatten. Ob es bald sonntägliches Kaffeetrinken zu sehen gibt? Oder ein Bild zum Sonntag bei einer anderen Blogfreundin?
Ich bin gespannt, ob sich wer anschließen mag.

If I started a year-long sunday project?
No, not intentionally.
But it might lead to it. Without stress. Just if it happens.
If somebody might join me?

Sunday, January 10, 2010

2* Sunday - Le Ciel (ein himmlisches Vergnügen)


Le Ciel via nord


Eine meiner von außerhalb kommenden Freundinnen verabredete sich im Le Ciel, der Café-Bar des Royal Meridiens.
Überhaupt nicht erwartet fand ich mich wieder hoch über der zugefrorenen Außenalster.

Le Ciel via southwest

Eine phantastische Aussicht, ein unglaublich entspannendes Sitzen in dieser Lounge, ein geeigneter Platz für einen Plausch unter Freundinnen.

Le Ciel Tea

Aus techischen Gründen ist hier zwar ein Kännchen Tee zu sehen, mein besonders himmliches Vergnügen war allerdings die heiße Schokolade. Unbedingt probieren! Der freundliche Ober kommt mit einem Tablett voller Schokoladen am Stiel, stilvoll verpackt. Du kannst auswählen. Meine Wahl fiel selbstverständlich auf die pure, bitterste Sorte, 72 %.
Ein Schokoladenblock am Stiel wird in heiße Milch getunkt. Ein köstlicher Geruch verbreitet sich .... hmmmm ..... genießen.


Zum Dorthinkommen gibt es den Fahrstuhl innerhalb des Hotels oder den außerhalb gelegenen. Für den ist allerdings eine gewisse Tiefenschwindellosigkeit besser angesagt.

Le Ciel elevator




Sunday, January 3, 2010

1* Sunday


heartly bread

A hearty roll still from Bavaria for breakfast....----.....

....--..--..Ein herzhaftes Laugenbrötchen noch aus Bayern.


chinese ink

The rediscovery of my chinese ink and the brushes.------------

--------------Die Wiederentdeckung meiner chinesischen Tinte und der Pinsel.


yummy silk


Plans for a knitting project.------------
Handspun and -dyed silk yarn from Stockholm.------------

------------Gedanken für ein neues Strick-Projekt.
------------Handgesponnene und -gefärbtes Seidengarn aus Stockholm.


Friday, January 1, 2010

2***0***1***0


Wegweiser

Was könnte auf dem Wegweiser stehen?

......................................................................⇒ Leichtigkeit

......................................................................⇒ Freundschaft

......................................................................⇒ Lachen

......................................................................Gipfel

......................................................................⇒ Küsse

......................................................................⇒ Reise ins Glück

......................................................................Süden

......................................................................Yoga !

...................................................................... Bücher

 
W